Un día, Paula quiere salir a un boliche.
Pero no puede encontrar su pollera favorita.
Ella va a Carla y le pregunta, “Carla, ¿dónde está mi pollera favorita?”
Carla responde, “No sé. ¿Está en tu cuarto?”
“No,” dice Paula. “¡No sé dónde está!”
La pollera no está en la oficina, ni en el baño, ni en la cocina.
El Papá viene y dice, “Hay una falda en el garaje.
Pero hay un problema.”
Carla y Paula van al garaje y encuentran la pollera.
¡La pollera está destruida!
Paula dice, “¡O no!”
Carla dice, “Pobrecita, ¿querés ir al shopping?”
“Sí,” dice Paula. “Quiero comprarme otra pollera.”
“Bueno,” dice Carla. “Vamos al shopping en un taxi.”
Carla y Paula van al Unicenter Shopping para comprar una falda.
Paula quiere una pollera muy especial.
Ellas van a nueve tiendas y hay muchas polleras.
Pero no hay faldas muy especiales.
No pueden encontrar la pollera que quiere Paula.
Finalmente, encuentran la pollera perfecta.
Pero es muy muy cara.
Paula llama a su padre, “Papá, hay una pollera muy especial. ¡Pero es muy cara!”
El pápa le dice, “No sé, Paula.”
Paula pide, “¿Por favoooooor, Papá?
El papá le dice, “Está bien. Compráte la falda.”
“¡Muchas gracias Papá! Sos un padre buenísimo. ¡Un beso!”
Esta noche, Paula puede ir al boliche en la pollera perfecta!
Copyright © 2009 Matthew Stephen Valdés
----------------------------------------
no sé - I don't know.
destruida - destroyed
caro - expensive
ir - to go
el baño - the bathroom
la cocina - the kitchen
comprar - to buy
hay - there is / there are
pobrecita - poor thing
la pollera - the skirt
la falda - the skirt
el shopping - the shopping mall
Check out Unicenter Shopping – http://www.unicenter.com.ar/
Recuerden:
"Sé" means "I know" and comes from the infinitive "saber" which means "to know."
To say, "he knows" we say, "Sabe." or "Él sabe."
Caro means "expensive." In some Spanish countries they use the word "carro" (two r's) to mean car. In Buenos Aires they usually use "auto" or "coche."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment